ترانه:Fly on The Wall- فرار از روی دیوار
خواننده:مایلی سایروس
آلبوم:Breakout 2008
مترجم:سیدکیارش جعفری اشرفی
لهجه:کالیفرنیایی
دانلود ویدئو یا مشاهده ی آنلاین مستقیم:Download

You don't understand what it is
تو نمی توانی بفهمی که این چی هست
That makes me tick, but you wish you did
آن من را انتخاب می کند اما تو آرزوی انجام این کار را می خواستی
`You always second guess wonderin
تو همیشه پیش بینی های عجیبی می کنی
I say yes but you just lose out every time
منم تاکید می کنم اما تو فقط داری همواره شکست می خوری
If you only knew what I talked about
اگر فقط می دانستی که درمورد چی حرف زدم
When I'm with my friends just hangin' out
وقتی با دوستانم هستم فقط سماجت می کنی
Then you'd have the inside scoop
بعدش هم تو بودی که داشتی وجودم را می کندی
On what to say, what to do
از چیزهایی که می گویی وچیزهایی که انجام می دهی
That way when you play the game
و راه وروشی که وقتی بازی می کنی
Baby, you can never lose
کوچولو٬تو نباید ببازی
?Don't you wish that you could be a fly on the wall
آرزو نمی کنی که می توانستی یک فراری از روی دیوار باشی؟
?A creepy little sneaky little fly on the wall
ای وحشت زده و کلک کوچولو فرار از روی دیوار؟
All my precious secrets...yeah...you'd know them all
تمام رازهای گرانبهای من را...بله...توبودی که همه شان را می دانستی
?Don't you wish that you could be a fly on the wall
آرزو نمی کنی که می توانستی یک فراری از روی دیوار باشی؟
You'd love to know the things I do
تو بودی که دوست داشتی تمام چیزهایی را که انجام می دهم بدانی
When I'm with my friends and not with you
هنگامی که با دوستانم هستم٬نه! با تو
`You always second guess wonderin
تو همیشه پیش بینی های عجیبی می کنی
If there's other guys I'm flirtin' with
اگر آنجا دوستان دیگری باشند من با آنها حرف میزنم
You should know by now
تو باید هم اکنون بدانی که
If you were my boyfriend, I'd be true to you
اگر ای پسر! دوست من بودی من با تو رو راست بودم
If I make a promise, I'm comin' through
اگر قولی بدهم بخاطرش قدم مستقیم برمی دارم
Don't you wish that you could
آرزو نمی کنی که می توانستی
?See me every second of the day
هر لحظه ی زمان من را ببینی؟
That way you would have no doubt
و ازطریقی که هیچ شک وتردیدی نخواهی داشت
That baby...I would never change
که کوچولو...هرگز عوض نمی شوم

***Download Photo***
?Don't you wish that you could be a fly on the wall
آرزو نمی کنی که می توانستی یک فراری از روی دیوار باشی؟
?A creepy little sneaky little fly on the wall
ای وحشت زده و کلک کوچولو فرار از روی دیوار؟
All my precious secrets...yeah...you'd know them all
تمام رازهای گرانبهای من را...بله...توبودی که همه شان را می دانستی
?Don't you wish that you could be a fly on the wall
آرزو نمی کنی که می توانستی یک فراری از روی دیوار باشی؟
...A little communication
یک ارتباط کوچک...
Well, that will go a long way
خوبه که یک راه طولانی ای را خواهدپیمود
You're getting misinformation
تو اطلاعات غلط ونادرستی می گیری
Too much she say, he say
خیلی زیاد٬از گفته های این و آن
And what I say is
وچیزی که من می گویم این هست
Come a little closer
کمی بیا جلوتر
And what I'm gonna say is
و چیزی که آمده ام بگویم این هست
(Don't yeah...don't yeah(2
تائید نکن...تائیدنکن
?...Wish you were a
آرزو داری بودی یک...؟
!Hey
هی!











